忍者ブログ

FX評価の広場応援

FX評価の広場応援

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

外国為替を詳しく調べました。

●外国為替証拠金取引(通称:FX)を利用中の方にご質..


外国為替証拠金取引(通称:FX)を利用中の方にご質問します。





あなたが業者(サービス)を選ぶ基準を教えてください。


※または、業者(サービス)を選ぶ際に知りたい情報





例)


スプレッドが有利(狭い)


高レバレッジが利用できる


指標発表時でもトレード画面が重くならない


信託保全がなされている


通貨ペア数が豊富


注文方式(手段)が豊富


携帯電話(モバイル)からも取引できる


携帯電話の取引ツールとしてアプリ(iアプリ・S!アプリ・EZアプリ)が提供されている


取引画面が利用しやすい事


上場会社または上場会社の子会社である


各種情報配信(評価レポートや指標予測等)等が充実している


サポート体制が充実している


複数のサービス間(証券・先物等)で振替えができる


リアアルタイム入金サービスが利用できる





等箇条書きに述べていただけると幸いです。





なお、FXサービスに対して思っている不満や意見等があれば


あわせてお教えいただけると非常に助かります。





できるだけ上記以外の要素を知りたいと思っていますので、


幅広く選択(評価)基準をお教えいただければと思います。





※もちろん上記から選択いただいても問題ありません。


続き
---
●外国為替証拠金(FX)の仕組みについて質問です。 1...


外国為替証拠金(FX)の仕組みについて質問です。


1.「店頭取引(相対取引)」より、先(?)の取次ぎを集約する、取引所のようなもはありますか?


2.東京金融取引所(くりっく365)と1.の違いはなんですか?


3.なぜスリッページは発生するのですか?





個別でも全てでも、回答いただければ助かります。


また、1~3の疑問を解消できる、外国為替証拠金取引の流れ(仕組み)がわかるものでも良いです。


宜しくお願いします。


続き
---



●外国為替契約書英文の日本語訳を添削してください。


外国為替契約書英文の日本語訳を添削してください。私は現在学生で訳の勉強をしています。正確に訳せていませんので、どう訳せば正しいのか教えてください。よろしくお願いいたします。“Event of Default” has the meaning provided for in Section 8.1.「契約不履行」とは、第8.1項に示された意味を有する。“Exchange Rate” means the rate which Bank determines to be prevailing in a relevant foreign exchange market at a relevant time, which determination shall be conclusive and binding on Customer absent manifest error.「為替レート」とは、適切な時に適切な外国為替市場にて普及されている銀行が決めるレートを意味する。明らかな間違いがない場合はこの決定は最終的であり、顧客との拘束力が有効である。“General Transaction Agreement” means that certain General Transaction Agreement entered into by Customer and Bank, as the same may be amended, restated, supplemented or otherwise modified from time to time.「一般的取引契約書」とは、確かな一般的取引契約が顧客と銀行によって実行されたものであり、同じく修正され、再び述べ、補足される可能性があり、或いはまた、時には変更されることをいう。“Governmental Body” means any court, department, commission, board, bureau, agency, public authority or instrumentality of any country ( including, without limitation, the A and Japan), or any state or any political subdivision thereof, including, without Limitation, O, P and Q.「政体?」とは、いかなる裁判所、部署、手数料、boad?=取締役会?/証券取引所、部署、代理店(agency)、公共事業機関、もしくは裁判所の補助部門(A国と日本を制限なく含む)、もしくはいかなる状態または、行政部?、そのためにO、PとQを制限なく含む。ありがとうございます!


続き
---
●変動リスクを負わない外国為替取引(M.M.E)について・・・


変動リスクを負わない外国為替取引(M.M.E)について・・・先日こんな内容の電話を受け取りました。1年満期の外国為替取引で(M.M.E)1年間預ける条件で、変動のリスクを負わずにスワップが1万ドルに付き1日200円受け取れる商品がある、との事。(このプランは変動があっても1年間損も得もしない。受け取れるのはスワップのみです。)スワップ狙いでのFXに興味があった私にとっては願ってもない話なので早速パンフレットを送っていただきました。詳しい内容を見てもかかるのは1万ドルに付き片道5000円の手数料くらい。2万ドルでも2万円で受け取れるスワップは手数料を差し引いても1年後は12万以上です。銀行の定期預金とは比べ物になりません・・・もちろん元本も確保されるとあります。難しい知識や要領も必要なさそうですよね。送られてきたパンフレットも問題なさそうで、確かに会社も実在しています。ただ、銀行でも証券会社でもありませんので半信半疑でおります。このような取引を実際にされている方がいらっしゃればお話を伺いたいのですが・・・新しい取引の方法なのでしょうか?突然降って涌いてきた話に困惑していますので詳しい方にアドバイスいただけると助かります。


続き
---
●外国為替の見方


外国為替の見方別のカテゴリーで質問をしておりましたが、こちらのカテゴリーの方が良いと思いましたので先の質問を取り消してこちらで改めて質問させていただきます。今年の8月に韓国へ行きました。その時に救急車で運ばれて病院で手当てを受けました。今年も残すとこあとわずかになってきましたので、そろそろ1年分の医療費の領収書でも整理しようかと思ってましたらその韓国で受けた治療費の領収書もありました。そこで、海外で支払った医療費について医療費控除ができるのか?と思い検索してみましたら「海外旅行等の一時的な出国の際に、海外で支払った医療費も控除できます。支払をした日の外国為替相場で円換算して下さい。」と書かれていました。そこで質問です。支払った日(8月24日)の外国為替相場を調べてみましたら意味のわからない英語?(T.T.S.とか)と数字がたくさん並んでいてどれが為替相場なのかわかりません。私が希望している為替相場は↓からどれを選べばよいのでしょうか?T.T.S.→12.58 Acceptance→**** CASHS.→13.88 T.T.B.→12.18 A/S→ **** DP・DA→**** CASHB. →10.88T.T.M. →12.38


続き
---



PR

コメント

コメントを書く

お名前:
タイトル:
文字色:
メールアドレス:
URL:
コメント:
パスワード:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

トラックバック

この記事にトラックバックする:

カレンダー

11 2017/12 01
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

リンク

カテゴリー

フリーエリア

最新CM

最新記事

最新TB

プロフィール

HN:
ziru
性別:
非公開

バーコード

RSS

ブログ内検索

アーカイブ

最古記事

P R